To be completely honest... grammar has never been my strong
suite. I can never remember when is the
proper time for a semicolon or a comma. Should I use a period here? Or maybe
this sentence is better served by some obscure piece of punctuation I am sure I
learned about in 6th grade, but now can’t remember to save my life.
As a creative writer, I am used to using whatever kind of punctuation bests
shows the points I am trying to make without much regard for what is considered
“Conventional Grammar.” This method is, of course, rather useful in the stories
I write, but always comes back to haunt me in schoolwork. While I am writing, I
often get the “Fragment, consider reversing” message when I right click that
lovely green squiggly line that seems to love lighting up my essays. I also
seem to never put semicolons where semicolons go, but thank God for Word... it
likes to tell me.
For example, in a thesis I wrote two semesters ago: “In 1953, Franklin produced the
photograph that changed the world’s view of DNA; the “B” form image of a
section of DNA, proving its double helical structure.” I had originally used a
colon in place of the semicolon, but I saw the green squiggle as soon as I
finished the sentence, and my computer corrected it to a semicolon. While the
reason behind that still eludes me, I hope to understand it better in the
coming weeks. I would love to experiment more with all the different
punctuations and grammar patterns that can help bring to life my stories; to
really help convey the messages I am trying to put to paper.
The one
thing I don’t want to do is give up my own
sense of language in my quest for proper grammar. I am from Louisiana
originally, and was born in to a Military family. I have lived in: Louisiana,
Florida (twice), Arizona, Germany, Hawai’i and Washington. Because of this, my
language has become a strange, and unique, blend of all of those places. I
frequently spell words in the European style. For example, I have always
spelled favourite with the “u” in it, but here it is supposed to be spelled “Favorite”.
But for any schoolwork I try and sensor that. Because I tend to spell some
words differently than they are spelled here in America, I have had teachers
accuse me of plagiarizing because they didn’t realize that my 3rd, 4th
and 5th grade years were spent in Germany.
I also
frequently hear the words, “You pronounced that wrong.” I sometimes stress
different syllables than people here do. At first I found it funny, but now it
makes me somewhat angry, and I do get tired of hearing it. Luckily for me,
living all over the place has helped to remove most of my accent, so I no
longer have that issue. I agree with the SRTOL idea of teaching “proper”
grammar, that we should teach grammar, but keep in mind each students idea
language.